Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم القدرة على التفاوض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عدم القدرة على التفاوض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Shifting alliances among militia groups make it even more difficult for humanitarian agencies to negotiate access and security-related matters.
    ومما يزيد من صعوبة الموقف عدم القدرة على التفاوض من أجل التمكين من الوصول وتوفير الأمان بسبب التغير المستمر لعمليات التحالف مع الميليشيات.
  • Only a few regional instruments were entirely devoted to investment, however. He stressed that the commonality across regional instruments was much less obvious than in BITs.
    (ط) أوجه عدم التكافؤ في القدرة على التفاوض، من الناحيتين التقنية والاقتصادية على السواء؛
  • Refugee women and adolescents are often more susceptible to HIV due to factors including inadequate knowledge, gender discrimination and violence, insufficient access to HIV prevention services and inability to negotiate safe sex.
    وغالباً ما يكون اللاجئون من النساء والمراهقين أكثر عرضة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لعوامل منها عدم كفاية درايتهم، والتمييز القائم على نوع الجنس والعنف، وعدم كفاية سبل الحصول على خدمات الوقاية من الفيروس وعدم القدرة على التفاوض على إقامة علاقات جنسية آمنة.
  • Unequal bargaining power spawned unfair trade and intellectual-property regimes.
    إن عدم المساواة في القدرة على التفاوض ينشئ نظما مجحفة في التجارة والملكية الفكرية.
  • At the negotiation table in Abuja, there is still reluctance, distrust, internal division, lack of capacity to negotiate and no sense of urgency.
    ولا تزال مائدة المفاوضات في أبوجا تشهد تردداً وانعدام ثقة وانقساماً داخلياً وعدم توفر أهلية للقدرة على التفاوض وعدم الشعور بما تتسم به تلك المفاوضات من إلحاح.
  • Fully a third of its population were dependent on the United States Government for the food they needed to survive, while the imperialist exploitation of Puerto Rico's economy and the inability of Puerto Rico to negotiate treaties in support of its own interests left its working people in a precarious position.
    وذكرت أن ثلث سكان بورتوريكو يعتمدون على حكومة الولايات المتحدة فيما يحتاجون إليه من الطعام للبقاء على قيد الحياة، على حين أن الاستغلال الاستعماري لاقتصاد بورتوريكو وعدم قدرة بورتوريكو على التفاوض على معاهدات تحقق مصالحها قد تركا شعبها العامل في وضع مهدد.
  • IPPF notes with increased concern the lack of global focus on the direct linkages between the inability of women and girls to negotiate and make decisions regarding their sexual lives, and their increased vulnerability to gender-based violence resulting in sexual and reproductive ill-health, unplanned pregnancy, unsafe abortion, stigma and discrimination, etc.
    ويلاحظ الاتحاد بقلق متزايد الافتقار إلى تركيز شامل على الربط المباشر بين عدم قدرة النساء والفتيات على التفاوض والبت في قرارات بشأن حياتهن الجنسية، وازدياد احتمال تعرضهن للعنف القائم على أساس الجنس الذي يفضي إلى اعتلال صحتهن الجنسية والإنجابية وحدوث حمل غير متوقع وإجهاض غير مأمون ووصمة اجتماعية وتمييز وما إلى ذلك.